Proofreading e post-editing

Cerchi dei proofreader esperti che sappiano trasformare il tuo contenuto già buono in un contenuto perfetto? Hai creato un testo che ti soddisfa, ma non al 100%? In quanto esperti di proofreading e post-editing, portare i tuoi contenuti al massimo del loro potenziale è il nostro lavoro.

Proofreading: persona che scrive al computer

Daremo ai tuoi contenuti il tocco finale di cui anno bisogno, assicurandoci che siano corretti, fedeli al tuo stilo e al tuo tone of voice, che si accordino con la cultura del tuo pubblico di riferimento, e che siano fantastici da leggere.

Proofreading: l’arte di rendere un contenuto perfetto

Non potremmo definire il proofreading in altro modo se non come l’arte di rendere un contenuto perfetto da ogni punto di vista: da quello grammaticale e ortografico, a quello culturale, passando per gli aspetti SEO e marketing.

Stai per lanciare il tuo sito, prodotto, sales letter, campagna di advertising, e vorresti avere l’opinione esperta e lo sguardo di falco di un/una proofreader con oltre 10 anni di esperienza? Siamo qui per aiutarti.

Post-editing: rendere “umana” la traduzione automatica

Molto diverso, anche se affine, è il lavoro di post-editing. Questo non parte da un testo tradotto da un essere umano, ma bensì da un software di traduzione automatica.

Ideale per tutti contenuti dalla vita breve (come le comunicazioni interne a un’azienda) o per grandi volumi (come la documentazione tecnica per il lancio di un nuovo prodotto), la traduzione automatica sta diventando sempre più affidabile e precisa. Ma è ancora lontana dalla completezza e dalla raffinatezza di una traduzione svolta da un professionista.

Ecco perché è fondamentale che sia rivista e corretta da uno specialista in post-editing che sappia renderla al 100% esatta e capace di comunicare efficacemente il messaggio.

Hai un progetto che richiede il lavoro di un esperto in post-editing? O ti occorrono dei servizi di proofreading per i tuoi contenuti? Contattaci.